
Bill, Tom, Gustav & Georg of TOKIO HOTEL were back in the
MuchMusic building today, and so naturally, since it worked so well
last time. I had to pull them aside for a
couple of minutes to ask them a few of your fan questions. The guys
were in good spirits and once again I was amazed at how relaxed,
grounded and fun they were. Here's how it all went down with the
German rockers...
First off, welcome back to Canada! You just performed at
the Bamboozle Festival in New Jersey. How was it?
Bill: It was really, really cool. It was the first time really
performing after my surgery. We played three songs and there were a
lot of fans and then after that we traveled to LA and in LA we had
one concert and now we are here in Toronto.
So what do you prefer? Playing in festivals or your own
concerts?
Bill: I prefer doing our own concerts.
Tom: Yeah, doing your own concerts are great. You have your own
production team and your own crew and your own stage and stuff.
It's great.
Bill: You know, festivals are always hard because there are so many
bands and then it's just crazy backstage. Everyone is talking and
there are so many people.
Georg: And you don't really get a sound check.
Tom: You always have sound problems in festivals, but I think at
Bamboozle it was cool.
Bill: Yeah, it was good.
Did you get a chance to see any of the other bands
perform?
Bill: Unfortunately, no. We had a really, really tight
schedule.
Tom: Yeah, we had a lot of interviews to do and stuff like that and
yeah, not much time.
What are some of your most embarrassing 'guilty
pleasures'?
Tom: [laughs] I wouldn't admit to them. But Georg, he's a David Hasselhoff fan.
How "German" of you...
Georg: Oh, come on - not again. He's told this joke, like, 10 times
now.
Tom: It's not a joke. It's the truth, but it's embarrassing.
Georg: [rolls eyes]
Bill: I love dogs, but that's not embarrassing. I just really love
dogs. You know, if I see a dog I just go crazy.
Any kind in particular?
Bill: No, any dog. When I see a dog, it's like, "Oh my God, come
here, come here!"
Tom: And Georg really likes to surf videos on YouPorn, and that's
also embarassing. [Laughs] I'm joking.
Georg, is it true that you like Nickelback?
Georg: Yeah, I love Nickelback.
Tom: I really like the video for Rockstar because there's Kendra
and, uh, from the Playboy Mansion - the three Bunnies. So that's a
great video.
Are there any other Canadian bands that you know of and
like?
Gustav: Is King's
X from Canada?
No, don't think so.
Bill: Billy Talent are cool.
Nice. Hey Georg, does it bother you when people call you
"George"?
Georg: Um, people can call me whatever they want - Georg or
George.
Tom: Or you know, on his case where he stores his bass, he wrote
"David Listing." [laughs] He likes the name David because of
Hasselhoff. George Hasslehoff!
Georg: [groans]
[all laugh]
So last time you were in Toronto, you went up the CN Tower
and went shopping at the Eaton Centre and went a bit unnoticed. Do
you like that? Was it refreshing not to be attacked by throngs of
fans for once?
Bill: That's always the goal, to go into a city and at first no one
recognizes you, but we really want people to see us and to have
fans. And now it's really cool that we have Canadian fans and that
we're playing a concert tomorrow night. So I think it's better when
people recognize you. That's good for a band.
Tom: It's always the goal that people recognize you on the
street.
Bill: But of course, sometimes when you have free time, it's nice
when no one recognizes you and you can just chill.
Tom: But that's boring.
Well, your fanbase is growing in Canada and now people know
you are here for the night - they'll be looking for
you.
Bill: Yeah, I think there will be some fans at the hotel tonight,
but our schedule is so tight so that we are doing a lot of
photoshoots and interviews during the day, so we don't have as much
time this time to go out and check out things in the city.
Well, is there anything about fame that you find
annoying?
Bill: I hate paparazzi, I really hate paparazzi.
Tom: Especially when we're on holidays.
Bill: Yeah, especially on holidays, it's just terrible. I hate them
in Europe. In America there are also paparazzi, but not as as bad
as in Europe. It's very terrible, I hate it.
So are you constantly on edge when you're walking around?
Do you always notice them? Are they hiding behind corners or in
bushes...?
Tom: Well, yeah, it depends. Sometimes on holidays, they hide. But,
you know, on the street they just attack us.
Bill: Yeah, you know, it's OK to, I dunno, when it's at a concert
or whatever, but in free time or when you're in private, I think
it's just annoying.
So we all know how you got your name, but how did you come
up with your band's symbol/logo?
Tom: You know, the idea was that in this logo we had a lot of T's
and a lot of H's. And, yeah, that's what it is - it wasn't meant to
be a big deal.
Bill: We just wanted something that was very simple. And, like,
everyone can draw it and that was the idea so you can paint it on
walls --
Tom: -- or windows --
Bill: -- or my neck. [laughs]
Who designed it?
Bill: We did it together with a guy --
Tom: I think it was my idea.
[all groan]
Have you ever actually worn traditional German clothing
like lederhosen for Oktoberfest?
Tom: No, never. Sometimes Georg does, when he's dancing to David
Hasselhoff.
Bill: We've never even been to Oktoberfest so far.
Tom: No, I hate Oktoberfest.
Do you drink beer?
Tom: Yeah, we drink a lot of beer, but not at Oktoberfest.
Well, I read this study that states the average German
drinks 120 liters of beer per year.
Tom: We drink that in one month.
[all laugh]
Bill: No, we drink a lot of beer, but in America it's really hard
because you have to be 21 to drink alcohol.
Tom: But not in Canada, right?
No, here in Ontario it's 19.
Tom: 19?
Gustav: [throws hands up into the air] YES!
[all laugh]
But in Montreal, it's 18.
Georg: We LOVE Montreal!
Bill: It's hard, because in Germany you have to be 18 and we were
always, like, "Oh, c'mon - 18, 18, 18..." and now we are 18 and we
come to America.
Tom: And you have to be 21.
Do you have any favourite kinds of beer?
Bill: Um, Heineken. Heineken is a nice beer.
Tom: I don't care.
Georg: I prefer German beer.
Gustav: I like the Czech Budweiser.
Nice, I'll have to try it. Enough about beer - back to the
music. Do you have any plans to do any future collaborations with
any other bands?
Tom: There's nothing planned yet, but we would love to do some
collaborations.
Is there anyone in particular you'd love to work
with?
Bill: Yeah, I dunno - I think there are some dreams for every band
to do something with, like, the Rolling Stones or whatever, but I
think, yeah, let's see.
Tom: In the summer we go back into the studio to record some songs,
and I say, let's see what happens.
Bill: And then we can talk to other people, but I'm not sure, I
don't have anyone in mind yet.
David Hasselhoff?
Tom: Yeah, David Hasselhoff! That would be great for Georg. Maybe a
dancing project with Georg and David Hasselhoff. [laughs]
Speaking of dancing, a fan wanted to know if you, Tom, knew
the
Soulja Boy dance.
Tom: Yeah, I know the Soulja Boy dance, but I'm not a good dancer.
No, Georg can do it, he's a very good dancer.
Can we video you doing it and put it up on
YouTube?
Tom: Yeah, Georg can. He was doing the dance in the hotel room
[laughs]. Yeah, Georg can do it. [laughs] No, I'm not a dancer. I'm
a shy guy.
Georg: Oh, c'mon. You showed it to me this morning!
Tom: No, that was you!
Bill: I don't know this dance.
Tom: I've seen the video and the personal videos that people have
uploaded to YouTube who do the dance, but you know, I'm not a
dancer - I'm more a sexy guitar player [laughs].
Tomorrow night at the concert, we want to see the
dance.
Tom: Yeah, maybe at the show. Together with David Hasselhoff and
Georg.
Source http://blog.muchmusic.com/archives/2008/05/tokio_hotel_tal.php
Tokio Hotel parle de bières et de David
Hasselhoff.
Bill, Tom, Gustav & Georg de
TOKIO HOTEL étaient de retour à MuchMusic
aujourd’hui, et vu que ça c’est très bien
passé la dernière fois, je les ai pris à aprt
quelques minutes pour leur poser quelques questions de fans. Les
garçons étaient de bonne humeur, et encore une fois,
j’ai été surpris de voir à quel point
ils étaient relax et amusants. Voilà comment
ça c’est passé pour les rockers
allemands...
Tout d’abord, bienvenue à nouveau au Canada. Vous avez
joué au Bamboozle Festival dans le New Jersey. Comment
c’était ?
Bill: C’était vraiment très cool.
C’était la première fois qu’on jouait
depuis mon opération. On a joué 3 chansons et il y
avait beaucoup de fans. Puis après on a été
à L. A. et là on a donné un concert.
Maintenant nous sommes à Toronto.
Alors que
préférez-vous ? Jouer dans des festivals ou donner
vos propres concerts?
Bill: Je préfère donner nos propres concerts.
Tom: Oui, faire nos propres concerts, c’est genial. Vous avez
votre propre équipe de production, votre propre
équipe, votre propre scène et des trucs comme
ça. C’est génial.
Bill: Vous savez, c’est toujours dur les festivals, parce que
tellement de groupes sont là et c’est la folie en
coulisse. Tout le monde parle et il y a énormément de
monde.
Georg: Et on ne peut pas vraiment répéter.
Tom: Vous avez toujours des problèmes de son dans les
festivals, mais pour le Bamboozle ça a
été.
Bill: Oui, ça a été.
Avez-vous pu voir un autre groupe
jouer ?
Bill: Malheureusement non, on avait un programme très
très serré.
Tom: Oui, on avait beaucoup d’interviews à donner et
des trucs comme ça.. et oui, pas assez de temps.
Dites nous quels sont vos plaisirs
honteux ?
Tom: [rit] Jen e le dirai pas… sauf que Georg est un fan de
David Hasselhoff.
Allemand, comme vous
?
Georg: Oh, allez, pas encore ! il a dû dire cette blague au
moins 10 fois !
Tom: C’est pas une blague, c’est la
vérité. Mais c’est embarrassant.
Georg: [roule des yeux.]
Bill: J’aime les chiens. Mais ce n’est pas
embarrassant. Juste… j’aime les chiens. Vous savez si
je vois un chien, je deviens fou.
Une race en particulier
?
Bill: Non, n’importe quell chien. Quand j’en vois un,
c’est genre, "Oh mon dieu ! viens me voir ! viens !"
Tom: Et Georg aime regarder des videos sur YouPorn, et c’est
aussi embarrassant. [rires] Je rigole.
Georg, est-ce vrai que vous aimez
Nickelback?
Georg: oui, j’aime Nickelback.
Tom: J’aime vraiment le clip de Rockstar parce qu’il y
a Kendra et, uh, des “girls de Playboy”, les 3 Bunnies.
Donc c’est un chouette clip.
Il y a un autre groupe canadien
que vous connaissez et que vous aimez ?
Gustav: Est-ce que King’s X est du Canada ?
Non, je ne pense pas.
Bill: Billy Talent, ils sont cool.
Bien… Georg, est-ce que
ça vous ennuie quand les gens vous appellent
"George"?
Georg: Um, les gens peuvent m’appeller comme ils veulent -
Georg or George.
Tom: Ou vous savez, dans le box où il range sa basse, il
écrit "David Listing." [rires] il aime le prénom
David, à cause de Hasselhoff. George Hasslehoff!
Georg: [grogne]
[tous rient]
Alors la dernière fois que
vous étiez à Toronto, vous êtes venu au CN
Tower et avez fait du shopping au Eaton Centre sans être trop
remarqués. Vous aimez ça ? C’était
raffraichissant de ne pas être attaqués par une horde
de fans ?
Bill: C’est toujours le but, aller dans une ville et au
depart, personne ne nous reconnait, mais on veut vraiment que les
gens nous voient et avoir des fans. Et maintenant, c’est cool
d’avoir des fans canadiens et de jouer un concert demain
soir. Donc je pense que c’est mieux quand les gens nous
reconnaissent. C’est mieux pour un groupe.
Tom: C’est toujours le but que les gens vous reconnaissent
dans la rue.
Bill: Mais bien sûr, c’est aussi sympa quand on a du
temps libre de pouvoir passer incognito dans la rue et pouvoir
juste flâner.
Tom: Mais c’est ennuyeux.
Bien, votre groupe de fans grossit
au Canada et maintenant les gens savant que vous êtes ici
pour la nuit. – ils vont vous surveiller.
Bill: Oui, je crois qu’il y aura quelques fans à
l’hôtel ce soir, mais notre programme est très
chargé, on va faire beaucoup de photoshoots et
d’interviews dans la journée, donc on aura pas
vraiment le temps de sortir et d’aller visiter la
ville.
Y-a-t-il quelque chose que vous trouvez ennuyeux dans la
célébrité ?
Bill: je déteste les paparazzi, je déteste vraiment
les paparazzi.
Tom: Surtout quand on est en vacances.
Bill: oui, spécialement quand on est en vacances,
c’est juste terrible. Je les déteste en Europe. En
Amérique, il y en a aussi, mais ils ne sont pas aussi
terribles qu’en Europe. C’est vraiment
épouvantable, je les déteste.
Vous êtes constamment mitraillés par eux quand vous
sortez. Est-ce que vous les voyez, ils se cachent derrière
des coins ?
Tom: Ca depend. Parfois en vacances, il se cachent. Mais vous
savez, dans la rue, ils attaquent juste.
Bill: Oui, mais vous savez, ça ne me dérange pas,
mais pas quand je suis en temps libre, dans des activités
privées. C’est ennuyeux.
Bien on sait tous maintenant
d’où vient votre nom… Mais en ce qui concerne
le logo ?
Tom: Vous savez, l’idée c’était
d’avoir dans ce logo un T et un H. Et c’est aussi
simple que ça.
Bill: On voulait juste quelque chose de simple. Quelque chose que
tout le monde pourrait reproduire facilement, dessiner ou peindre
sur les murs…
Tom: ou les fenêtres…
Bill: -- ou mon cou. [rires]
Qui l’a
dessiné?
Bill: On l’a fait ensemble, avec un gars.
Tom: Je crois que c’était mon idée.
[ils grognent tous]
Avez-vous déjà porté des costumes
traditionnels allemands comme des lederhosen pour
Oktoberfest?
Tom: Non, jamais. Parfois Georg en porte quand il danse sur du
David Hasselhoff.
Bill: On a jamais été à Oktoberfest.
Tom: Non, je déteste Oktoberfest.
Vous buvez de la bière
?
Tom: oui, on boit beaucoup de bière, mais pas à
Oktoberfest.
J’ai lu une etude qui dit que les allemands boivent 120
litres de bière par an et par personne.
Tom: Nous on boit ça en un mois !
[rires]
Bill: Non, on boit beaucoup de bière, mais en
amérique, c’est dur parce que il faut avoir 21 ans
pour boire de l’alcool.
Tom: Mais pas au Canada, n’est-ce pas ?
Non, ici en Ontario, c’est
19 ans.
Tom: 19?
Gustav: [lève les mains] YES!
[tous rient]
Mais à Montréal,
c’est 18.
Georg: On AIME Montreal!
Bill: C’est difficile, parce qu’en Allemagne, il faut
avoir 18 ans, et on était impatients de les avoir… et
maintenant qu’on les a, nous voilà aux USA !
Tom: Et il faut avoir 21 ans.
Quelle est votre bière
favorite?
Bill: Um, Heineken. Heineken est une bonne bière.
Tom: Je m’en fiche.
Georg: Je préfère la bière allemande.
Gustav: j’aime la Budweiser.
Bien, il faudra que
j’essaye. Assez parlé de bières, retour
à la musique. Avez-vous des projets pour des collaborations
avec d’autres groupes ?
Tom: Rien de prévu jusque là, mais on aimerait
ça.
Quelqu’un en particulier
avec qui vous aimeriez travailler?
Bill: Oui, je crois que c’est le rêve de tout artiste
de travailler avec un groupe comme les Rollin Stones par exemple,
mais bon, on verra.
Tom: En été, on retourne en studio pour enregistrer
quelques chansons, alors on verra ce qui se passera.
Bill: Et on pourra parler avec des gens, mais je ne suis pas
sûr… Je ne pense à personne en particulier pour
le moment.
David Hasselhoff?
Tom: oui ! David Hasselhoff! Ca serait genial pour Georg. Peut
être un projet de danse avec Georg et David Hasselhoff.
[rires]
En parlant de danse, une fan
voudrait savoir si toi, Tom, tu connais The Soulja Boy
Dance.
Tom: oui, je connais the Soulja Boy dance, mais je ne suis pas un
bon danseur. Non, Georg peut le faire, c’est un très
bon danseur.
On peut vous filmer en train de le
faire et le mettre sur Youtube ?
Tom: oui, Georg peut. Il a dansé dans la chambre
d’hôtel [rires]. Oui, Georg peut le faire. [rires] Non,
je ne suis pas un bon danseur. Je suis un gars timide.
Georg: Oh allez, tu m’as montré ce matin !
Tom: Non, c’était toi !
Bill: Je ne connais pas cette danse.
Tom: J’ai vu des clips et des videos personnelles de
personnes qui dansaient ça sur Youtube, mais vous savez, je
ne suis pas danseur. Je suis plus un guitariste sexy.
[rires].
Demain soir au concert, on veut
voir la danse.
Tom: Oui, peut être au concert. Avec David Hasselhoff et
Georg.
Traduction maly pour http://www.forum-tokio-hotel.com



super itw