Traduction..
Présentateur : Pour de
nombreuses personnes, c'est juste une hystérie sans raison
mais pour les fans de Tokio Hotel qui ont passé des heures
sans dormir et qui ont passé beaucoup d'heures sous un
soleil de plomb, tout vaut la peine.
La bande germanique est de retour dans notre pays et c'est pas la
peine de regarder bien loin pour voir qu'ils vont être
accueillis à bras ouvert.
Interview :
Présentateur : Certaines personnes qui sont
dehors sont là depuis une, deux semaines, allez, une
semaine, est-ce qu'il y a un autre groupe pour lequel vous feriez
ça et quels commentaires faites-vous sur toute cette folie
qui vous entoure ?
Tom : On est très contents de ça mais je dois dire
qu'il n'existe aucun groupe pour lequel je ferais ça mais il
existe une femme, Jessica Alba. Ca devait venir ! On parle
tellement d'elle. On est très contents surtout après
que le dernier concert ait été annulé et
d'avoir des personnes là dehors qui nous attendent
déjà depuis une semaine, c'est super !
Bill : On peux dire que, en tant que groupe, on a
les meilleurs fans qu'on pourrait souhaiter ! Les scènes
aujourd'hui se répètent et on en est très
contents.
Présentateur : Vous venez d'arriver
d'Espagne et vous savez qu'aujourd'hui l'Espagne joue contre
l'Allemagne. Vous avez joué avec eux à cause du jeu ?
(du foot)
Bill : A dire vrai, on comprend rien au foot. On
est très mauvais au foot, et, pour dire la
vérité, je ne suis pas un grand enthousiaste (fan) de
football. Evidement on souhaite bonne chance à l'Allemagne
mais il n'y a pas de problème si c'est l'Espagne qui gagne.
Les deux pays sont beaux donc c'est pas très
important.
Georg : Mais je suis sûr que l'Allemagne va
gagner.
Présentateur : Vous avez un quelconque
mauvais pressentiment vu que la dernière fois que vous
étiez ici il vous est arrivé un contretemps ?
Bill : Les autres viennent de finir de parler de
ça ; on a déjà été dans les
dortoirs ( ? pas sûre là) et on se souviens du
spectacle qui avait du être annulé. Pour moi ce qui
doit arriver arrive et je suis très content d'être de
nouveau en forme pour pouvoir de nouveau monter sur scène et
je cherche à ne pas penser à ça. Je n'arrive
pas à faire totalement abstraction parce que ça a
été la pire chose qu'il me soit arrivé et j'ai
eu beaucoup de peine pour les fans. Je suis très content
qu'il soit venu de nouveau et pour être resté
fidèles, pour être tous là et je suis
très content pour le concert qu'on va donner ce soir.
Présentateur : Vous êtes
fatigués de jouer toujours les mêmes chansons, vous
voulez écrire de nouvelles chansons ou pour vous chaque jour
est différent et vous aimez voir les chansons prendre de
nouvelles formes ?
Tom : Fatigués (dans le sens de
lassé) on l'est pas encore, d'aucune forme, Georg
jusqu'à aujourd'hui s'améliore dans toutes les
chansons donc tout va bien, mais on a remarqué qu'il est
temps d'éditer (de faire) un nouvel album.
Traduction By Emeraldia (THSekunde)



svp armoa c toussa ill or tojor
jelar 






Commentaires