Part 1 - Part 2 - Part 3 - Part 4 - Part 5 - Part 6 - Part 7 - Part 8
Part 9 -
Part 10 -
Part 11 -
Part 12
Recall in Curaçao - novembre
2012
![]()
Traduction - Episode 3 - DSDS - 12.01.13
« Dieter on sait déjà à quoi s’attendre
avec lui » -> « tu chantes comme un poisson malade » ; « si tu
étais de la merde tu serais déjà parti »
« Tom et Bill je les admire, ils ont
commencés à 15 ans ! »
« Mateo de Culcha Candela » « Il est
cool » « J’adore Culcha Candela »
Wincent Weiss
Tous disent bonjour !
W : Je m’appelle Wincent
Weiss, j’ai 19 ans et je suis entrain de passer mon
BAC.
Dieter : que font tes parents
?
W : Je vis seul depuis 3
ans
D : Déjà, mais normalement on ne
part pas de la maison à 16 ans, on aime sa mère tellement
fort.
W : Je l’aime mais j’ai
réussi à la convaincre que ça valait mieux pour elle et moi que
l’on prenne des chemins séparés, aujourd’hui ça va
mieux.
D : Comment as-tu eu cette superbe
guitare ?
W : J’ai vendu ma playstation
!
D : Que vas-tu nous chanter
?
W : Halt Dich an mir fest. :
http://www.youtube.com/watch?v=wCcJuN47UcY
D: Ok ça suffis. Quand tu chantes
tout passe dans ton regard c’est vraiment génial, reste comme
tu es, ne change rien !
Matteo : On ne s’attend pas du
tout à ça avec toi. Tu es cependant confiant sans être arrogant, il
y a quelque chose dans ton cerveau, tu es sympas, ta voix est bien,
pour moi c’est oui !
Tom : Tu es vraiment un gars pour
chanter de telles chansons. J’aurai bien aimé en entendre une
autre, mais j’attendrai le recall pour ça. En attendant je te
donne un oui comme tout le monde ici je dirais.
Bill : Oui, exactement. Il n’y
a plus grand-chose à dire, je suis content que tu sois venu
aujourd’hui.
D : 20 X oui.
Tous disent aurevoir.
Matteo : Ah et si tu veux un manager
..
W : Toi ?
M : Oui
W : D’accord, super …
Mais d’abord le recall.
M : Oui, j’attends
!
W : Je n’ai presque plus de
voix .. Oui c’était cool, ça fait vraiment
plaisir.
Tous le monde
applaudit.
D : Le numéro est en adéquation avec
toi.
Bill : Totalement, c’est
vraiment bien travailler.
D : oui !
Tom : la première qui a vraiment
dansé !
Dasha : Je suis Dasha, j’ai 24
ans et j’ai étudié deux ans la musique classique et un an la
musique pop.
D : Si tu chantes aussi bien que tu
danses .. C’est vraiment bien.
Bill : Oui, c’est comme si tu
étais une chorégraphe.
Matteo : Tu as vraiment un bon
rythme.
Dasha : Je danse plusieurs danses,
du ballet, du modern jazz ..
D : Tu as besoin de musique
?
Dasha : Non, pas
vraiment
D : Woua ! Et pourquoi tu fais ça
?
Dasha : J’aime éclore sur
scène en dansant ou en chantant
D : Tu veux vivre de ça
?
Dasha : Oui, j’aimerai bien
enregistrer un album, faire des clips vidéos
Bill : tu es déjà totalement morte
parce que tu as dansé
Dasha : Oui, je ne sais pas si je
vais réussir à faire une bonne performance vocale à cause de la
danse, mais regardez voir.
D : la danse c’était mignon,
ça annonçait quelque chose de bien le chant comme si tu étais un
poisson entrain d’agoniser.
Tom : Mais tu es super
spéciale.
Bill : tu es très dynamique et ça ça
fait vraiment du bien
Tom : Oui, tu pourrais faire du
théâtre ou quelque chose comme ça.
Dasha : Des comédies
musicales.
D, Tom, Bill : Sans chanter
!
D : Alors Mattéo ?
M : Non
T : Non
B : Non
D : Ta carrière s’arrête
ici.
D : Aie . Hii
Matteo : Hi. Tu t’appelles
comment ?
Christopher : Je suis Christopher,
j’ai 24 ans et je suis surnommé le roi de la fête avec
raison. Le plus important pour moi c’est de faire la fête, de
boire et décompresser. Ah et draguer les nanas.
Tom : Donc tu ne fais que la fête
?
Christopher : Non, non, je fais des
constructions.
D : des constructions pourquoi
?
C : alors c’est des
constructions que ..
D : pourquoi ?
C : oui, alors ..
D : Pourquoi ?
C : Ah, c’est des
constructions pour de notes.
Matteo : On dirait que c’est
quelque chose de pervers.
D : En fait c’est des sortes
de membranes qu’on met dans des écrous.
Matteo : encore plus
pervers.
D : est ce que tu as du succès avec
les femmes quand tu fais la fête ?
C : Oui, pas mal
D : combien en as-tu déjà choppé
?
C : Dans les .. 500 à peu près.
Quand on a été correct avec une femme, elle en parle à
d’autres qui veulent elles aussi voir comment est le
nectar.
D : 500 ?
Bill : je ne te crois pas
!
D : A la suite ?
C : Non, pas du tout, je pense que
toi tu y arriverais ..
D : Non
C : Non ? Okay. J’ai aussi une
photo de toi toujours avec moi
D : Ah maintenant je sais comment tu
as réussis à chopper ces 500 femmes. Tu leur dis Dieter est chez
moi à la maison, il attend, tu ne veux pas venir avec moi ? Tu
emmènes tout type de femme avec toi ?
C : Non, je ne prends que des femmes
qui ont la classe
D : 500 femmes c’est la vérité
ou pas ? Il faudrait que tu emmène une femme chaque weekend pendant
10 ans. Ca n’arrivera jamais.
C : Oui, mais je suis souvent aux
Ballermans, et il se peut que j’en ai 2 par jour parce
qu’elles commencent à boire dès le matin.
Tom : tu emmènes des femmes bourrées
à la maison ou quoi ?
D : un mec comme toi aux Ballermans
ne vaut absolument rien. On dirait un sac.
C : Ravis que ce soit ta
pensée.
D : Qu’est ce que tu vas nous
faire ?
C : J’aime chanter du
Schlager, donc j’ai préparé un medley.
Matteo : Montres nous
ça.
http://www.youtube.com/watch?v=f0E1SX_8OUc : il a
changé les paroles : une étoile qui porte le prénom de Dieter,
j’en voudrais une chaque nuit
D : Tout ça grâce à l’alcool.
Bon, tu sais comme moi que la voix ce n’est pas
bien.
Matteo : Pour faire la fête à
Mallorca et les autres nanas c’est bien.
D : 4 fois non.
C : Je peux quand même
t’offrir mon chapeau ?
D : Oui, non pas sur la tête
!
Bill : Tu vas le décoiffer
!
Matteo : Que les polonaises sont
aussi bêtes pour tomber entre ses bras je n’y crois
pas.
D : Beurk, 500, j’y crois pas
non plus
Bill : quand il a raconté, deux
femmes ivres dans le même jour .. Beurk.
A : Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon
dieu.
D : Tu sais, tu peux m’appeler
Dieter.
A : Oh, tu es juste devant moi
!
D : Oui, tu peux nous raconter
quelque chose sur toi !
A : Tout d’abord je suis
contente que tu sois là, j’étais tellement excitée de te
voir.
M : Cool, je crois qu’on va
sortir, amusez vous bien !
A : Je m’appelle Annie
Bachman, je viens de Suisse.
D : Qu’est ce que tu fais
comme métier ?
A : J’ai perdu mon stage en
tant qu’infirmière et maintenant je suis serveuse.
'
D : Pourquoi plus dans
l’hopital ?
A : J’ai perdu mon job parce
que j’ai fais quelque chose que j’aurais pas du
..
D : Quoi ?
Tom : ça devient intéressant
!
A : J’ai piqué le porte
monnaie de quelqu’un et je lui ai pris sa carte pour retirer
500 euros.
D : vous avez volez un malade
?
S : Oui .. Non
D : Si si ! Et maintenant tu viens
directement à DSDS. Je vois déjà la couverture de Bild : DSDS
laisse aux voleurs une chance. Et je te dis clairement que ce que
tu as fait c’est vraiment de la merde, encore plus avec des
malades parce que tu dois t’occuper d’eux, les
dorloter, ils t’ont fait confiance et ce que tu as fais
c’est vraiment de la merde.
M : Je peux parler en connaissance
de cause, il y a quelqu’un qui est allé dans une banque avec
ma carte d’identité et ma carte bancaire et a vidé tout mon
compte.
D : Vraiment ? Et de ça tu as écris
un hit, c’était ta seule chance !
M : J’ai de nouveau eu
l’argent mais j’ai été un peu choqué.
Bill : et qu’avez-vous fait
avec l’argent ?
A : Des fêtes et pas mal
d’achats.
Tom : des fêtes ?
A : Oui
D : et tu as été condamnée
?
A : Pas vraiment parce que
j’ai tout avoué, mais j’ai eu 2 ans ou je n’ai
plus le droit à faire de stages.
M : Et tu te sens coupable ou tu
recommencerais ?
A : Oh non, je ne recommencerai pas
! Je commence à remonter la pente, je suis à DSDS, je ne veux pas
que ma vie s’écoule à nouveau.
Tom : qu’as-tu préparé
?
A : Beautifull.
D : Seulement celle là
?
Tom : c’est vraiment dur comme
chanson.
Bill : Chantes une fois pour
voir.
http://www.youtube.com/watch?v=eAfyFTzZDMM
D : tu dois ..
A: Ouii ?
D : Tu as un gros problème, tu
n’arrives pas à te concentrer, tu ne chantes qu’une
strophe de la chanson, avec un titre comme ça on doit vraiment se
concentrer, toi au bout de quelques minutes tu penses à autre
chose, je ne sais pas, du mauvais sexe, ou du bon, je ne sais pas,
peut-être à la Suisse, à Bill aucune idée. Mais quand tu chantes il
faut vraiment que tu te concentres pleinement, il faut que tu
arrives à chanter avec tes sentiments. Matteo tu en penses quoi
?
M : Eh bien, si tu me laisses mon
porte monnaie dans ma poche pour la suite, je dirai
oui.
D : Chez toi il n’y a plus
rien à chercher.
Bill : Eh bien moi je pense que
..
Tom : nous aurons beaucoup de
plaisir
Bill : oui beaucoup de plaisir par
la suite. J’espère que tu es vraiment sérieuse et ce sera
marrant de bosser avec toi. De nous tu as un oui.
D : Je ne suis pas ok avec le vol,
mais t’as voix est bien, mais tu dois changer aussi
visuellement et tu dois te secouer le cul. Montres-nous que tu en
as vraiment envie.
A: Vraiment ?
D : Oui, quand tout le monde dis
oui, tu reçois un papier… Quelle voix !
Tom : au moins on sait que quelque
chose ne sort.
Tous disent bonjour.
B : Vous vous connaissez
?
M : Oui
Matteo : Laisses moi deviner.. Vous
venez du même coin
M : Non, on s’est rencontrés
au concert de Justin Bieber.
Matteo : Ah,
d’accord.
Tom : Au concert de Justin Bieber
?
Bill : Je ne m’attendais pas à
ça. Qu’est ce que tu as comme tatouage ?
Manuel : *tatouage*. C’est
d’une chanson de Britney Spears
D : De Britney Spears, quelle
chanson ?
Bill : Je ne sais pas
Manuel : C’est
Someday
D : Ah oui, cette chanson est
vraiment géniale.
Bill : Mais Britney Spears et Justin
Bieber, ça me surprend vraiment.
Manuel : B.S c’est ma plus
grande idole, j’ai un tatouage d’elle sur le
mollet.
Bill et Dieter : montres
voir.
Bill : Il est vraiment bien fait ce
tatouage, il est cool
Dieter : Tu te rases les jambes, ou
bien ?
Manuel : Non
D : Mais quand les poils ressortent,
elle ressemble à un loup garou.
Bill : et tu chantes quelque chose
de Britney ?
Manuel : Oops I did dit
again.
Bill : commence une
fois.
Tous disent non.
Matteo: Maintenant vas calmer ta
copine s’il te plait.
Manuel : Je vais le
faire.
Bill : Ils se sont rencontrés ou
encore ?
Les autres : au concert de Justin
Bieber
Bill : Ah Oui !
Tous disent bonjour.
S : Mon nom est Simone, j’ai
27 ans et je suis content d’être ici.
D : Tu es allemand ou d’une
autre nationalité ?
S : Je viens
d’Italie.
Matteo : Mais tu es né ici ou en
Italie ?
S : Je suis né un Sicile. Mais je
suis vraiment bien ici.
D : Qu’est ce que tu as à la
gorge ?
S : C’est un trou qu’ils
m’ont fait lorsque j’avais deux ans et qui me
permettait de respirer à travers une sonde jusqu’à mes 7
ans.
D : Et ils ne t’ont pas
recousu ?
S : Si, mais le trou a grandit avec
moi, c’est pour ça que c’est aussi
visible.
D : Mais ça n’a pas endommagé
tes cordes vocales
S : Non, elles fonctionnent
encore.
D : Qu’est ce que tu chantes
pour nous ?
S : De Bruno Mars, just the way you
are.
Tom: très bien, merci
beaucoup
Matteo: Ouais, merci. C’était
vraiment bien, tu étais toi-même, tu avais tes propres notes,
beaucoup de motivation. Je suis un peu surpris.
Tom : Au début ce n’était pas
trop surprenant
S : Oui, je l’ai aussi
pensé
Tom : Mais après c’était
vraiment bien, la tonalité était vraiment bien.
Bill : c’est une chanson très
difficile, mais tu avais vraiment un bon rythme et tu as chanté
avec tes sentiments.
D : Tu as une voix fluette et aigu,
j’aimerai voir ce que ça donne quand tu pousses vraiment dans
les aigus. Mais c’est une voix qui plait à tout le monde.
C’est un peu une voix de loveur, contrairement à celle de
Mattéo, tu peux vraiment faire quelque chose de bien et les gens
reconnaitront ta voix d’entre milles. Et tu chantes vraiment
avec tes sentiments et un réel bien être.
S : Bonne journée
Mattéo : Oui et bonjour à ta
maman.
Matteo : fais attention, la pancarte
bouge encore.
A: Je me sens comme dans un hôtel de
luxe. Salut, culcha candela
D : Ici, ici, ici
A : Je voulais vous serez la
main
D : Quand tu seras
connu.
A : Hey Bill c’est ça
?
B: Oui
A: Oh purée tes piques
!
B : C’est si tu ne chantes pas
bien !
A : Tom .. Oh culcha .. Oh, comme un
frère ! Est ce que je peux avoir un bonbon, un rouge ?
D : Tu n’es pas là pour
manger, mais pour chanter !
A : Oui, je vais le
faire
D : Avec un bonbon dans la bouche
?
M : Parles nous un peu de
toi
A : Je suis Amin, j’ai 16 ans,
tout le monde me connaît dans mon bled, j’ai pas mal de nanas
autour de moi.
D : C’est quoi tes activités
?
A : Chanter, voir mes
amis
D : Tu as une copine ?
A : Non
D : Tu es une sorte de
tombeur
A : Non, je suis le
chef
D : Ah et donc le chef n’a pas
de copine ?
A : Il en a plusieurs, tu as demandé
si j’avais une copine !
D : D’accord, sais-tu faire
autre chose que des conneries, danser ?
Bill : Tu veux boire quelque
chose
A : Oui, une gorgée
D : Qu’est ce que tu vas nous
chanter Choupi ?
A : haha, trésor ! Euh you’ re
got the best.
Mattéo: Ouais, maintenant tu as
tellement frimé que ça va devoir marcher
A : Il me faut 10
secondes.
D : Chantes !
D : Changes une fois de chanson,
elle te correspond mieux ! Ok, ça suffis !
Tom : Eh bien je dirais après cette
intro ..
A : mais Bohlen..
D : Et tu ne peux pas une fois te la
fermer quand quelqu’un parle ?
Tom : Après l’intro je ne
pensais pas que ça pouvait être encore pire.
A : Je peux faire ce que vous
voulez, mettez de la musique. Je ferai tout pour y arriver, je peux
encore chanter une chanson si vous voulez.
D : Chantes ! «Matteo essai de
convaincre Dieter ». Avec le chant ça ne va pas !
Ils disent tous non.
M : Amin, on a réfléchit,
Dieter
D : Je te trouve vraiment avenant,
tu te préoccupes trop sur moi, beaucoup vont penser que tu
n’es pas un vrai chanteur, surtout Tom et Matteo
..
M : De moi tu reçois un point pour
ta gymnastique et ta personnalité, restes comme tu es, c’est
cool.
T : de moi pas de point, mais
j’espère t’en donner un, un jour.
A : Okay, mais si je te surprends tu
me donnes une de tes groupie !
Tom : oui, si tu me surprends je
t’en donne même 5 !
A : Ta main à couper ?
Tom : Ouais
Bill : Musicalement, je n’ai
pas trouvé ça super, mais je te donne un point et j’attends
la prochaine fois.
D : De moi tu as un point en
suspension. Donc 3 oui ! Mais tu dois me promettre que tu vas
travailler doublement et moins frimer. Ne te laisses pas démonter
par ta famille, tu dois me le promettre.
La semaine prochaine dans DSDS
:
- Je suis ici en tant
qu’actrice de Film érotiques !
Tom : Ce qui veux dire que tu fais
des pornos !
- Non des films érotiques
!
T : Des pornos !
Bill : qu’elle est la
différence ?
- Les sentiments..
Traduit par @Lisa Kaulitz-Gossmann pour Tokio Hotel France
[Official Fan Club]
Episode 5 - 19.01.13
Pour revoir l'émission en HD
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4
Partie 5
Partie 6
Partie 7
Partie 8
Partie 9
Partie 10
Partie 11
Partie
12
Edit
22.01.13
Edit
24.01.13
Casting in Berlin -
Septembre12
![]()
![]()
Pour télécharger 490 captures d'écran de
l'épisode 5 - 19.01.13
HQ
Partie 1
Partie
2
Episode 6 - 23.01.13





Commentaires